Tags

,

VINITALY

From 7 th to 10 th of April the 47th Vinitaly – the international wine and spirits exhibition – will open in Verona. As the world’s oldest wine Exhibition (having been founded in 1967), it is today also the most distinctively innovative, even in terms of information technology.

The 2012 edition welcomed more than 4 thousand exhibitors over a show area of 95 thousand square metres, with 140 thousand visitors (more than 48,000 international from more than 110 countries). But it is not only about wine. It will be a great opportunity to discover  Verona and its surroundings as well as to take parts to various cultural events:  meetings, tastings and targeted workshops to encourage contacts between exhibiting cellars and trade operators, together with an impressive convention programme discussing and analysing topics associated with supply and demand in Italy, Europe and the rest of the world.

Verona -Italy

The theme of the off-show Vinitaly is  the “cultural  testing of excellent wines “ in the wonderful places of Verona.  There will also be “Vinitaly & the City“, a lively format offering an impressive programme specifically for lovers of good food and fine wine and dedicated to the large public.

(see http://www.vinitaly.com/)

Many poets in the past dedicated some poems to the wine: Borges, Yeats, Neruda just to mention only a few . 

Ode al vino 

Vino color de día,
vino color de noche,
vino con pies de púrpura
o sangre de topacio,
vino,
estrellado hijo
de la tierra,
vino, liso
como una espada de oro,
suave
como un desordenado terciopelo,
vino encaracolado
y suspendido,
amoroso,
marino,
nunca has cabido en una copa,
en un canto, en un hombre,
coral, gregario eres,
y cuando menos, mutuo.
A veces
te nutres de recuerdos
mortales,
en tu ola
vamos de tumba en tumba,
picapedrero de sepulcro helado,
y lloramos
lágrimas transitorias,
pero
tu hermoso
traje de primavera
es diferente,
el corazón sube a las ramas,
el viento mueve el día,
nada queda
dentro de tu alma inmóvil.
El vino
mueve la primavera,
crece como una planta la alegría,
caen muros,
peñascos,
se cierran los abismos,
nace el canto.
Oh tú, jarra de vino, en el desierto
con la sabrosa que amo,
dijo el viejo poeta.
Que el cántaro de vino
al beso del amor sume su beso.

Amor mio, de pronto
tu cadera
es la curva colmada
de la copa,
tu pecho es el racimo,
la luz del alcohol tu cabellera,
las uvas tus pezones,
tu ombligo sello puro
estampado en tu vientre de vasija,
y tu amor la cascada
de vino inextinguible,
la claridad que cae en mis sentidos,
el esplendor terrestre de la vida.

Pero no sólo amor,
beso quemante
o corazón quemado
eres, vino de vida,
sino
amistad de los seres, transparencia,
coro de disciplina,
abundancia de flores.
Amo sobre una mesa,
cuando se habla,
la luz de una botella
de inteligente vino.
Que lo beban,
que recuerden en cada
gota de oro
o copa de topacio
o cuchara de púrpura
que trabajó el otoño
hasta llenar de vino las vasijas
y aprenda el hombre oscuro,
en el ceremonial de su negocio,
a recordar la tierra y sus deberes,
a propagar el cántico del fruto.

by Pablo Neruda

“Wine Comes in at the Mouth” is also known as “A Drinking Song.”:

Wine comes in at the mouth
And love comes in at the eye;
That’s all we shall know for truth
Before we grow old and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.

by William Butler Yeats

Advertisements